-
1 Graves Registration officer
Military: GROУниверсальный русско-английский словарь > Graves Registration officer
-
2 pre-registration house officer
General subject: PRHOУниверсальный русско-английский словарь > pre-registration house officer
-
3 паспортистка
General subject: passport officer, passport registration officer -
4 служащий
сущ.employee; office (white-collar) worker; мн employees; salaried personnelпреступность среди служащих — ( учреждений) white-collar crime
- служащий налогового управленияслужащий исправительного заведения, служащий исправительного учреждения — correction (correctional) officer; мн corrections personnel
- служащий таможни - канцелярский служащий
- конторский служащий
- муниципальный служащий -
5 Паспортист
General subject: passport registration officer -
6 офицер похоронной службы
Military: Graves Registration officerУниверсальный русско-английский словарь > офицер похоронной службы
-
7 паспортист
General subject: passport registration officer -
8 служащий бюро регистрации актов гражданского состояния
Economy: registration officerУниверсальный русско-английский словарь > служащий бюро регистрации актов гражданского состояния
-
9 служащий
сущ.employee;office (white-collar) worker;(мн) employees;salaried personnel- служащий налогового управления
- служащий таможни
- государственный служащий
- государственный гражданский служащий
- канцелярский служащий
- конторский служащий
- муниципальный служащий -
10 администратор
1) General subject: administrator, business executive (компании, корпорации и т. п.), clerical, clerk (гостиницы), impresario, manager, reception, registration desk (надпись на табличке в гостинице), whiz kid, executive, trustee, Supervisor, receptionist2) Engineering: administrative manager4) Diplomatic term: organization man5) Information technology: administration program6) Astronautics: executive officer7) Network technologies: monitor8) Automation: administrator (лицо или программа), (программа-) manager9) Labor law: all-rounder10) Makarov: administrator (программа), whiz kid (и т.п.)11) Security: director12) Hotel industry: (гостиницы) Front office manager13) Microsoft: sysadmin, system administrator -
11 сержант по учёту и регистрации транспортных средств
Military: vehicles registration noncommissioned officer (части)Универсальный русско-английский словарь > сержант по учёту и регистрации транспортных средств
-
12 У-168
становиться/стать (вставать/ встать, браться/взйться) на учёт где VP subj: human to place one's name or have one's name placed on a list (at some organization, office etc)X стал на учёт — X got ( was) registeredX registered X got (was) listed (with s.o.).«Вы, гражданин Шариков, говорите... несознательно. На воинский учёт необходимо взяться». - «На учёт возьмусь, а воевать — шиш с маслом», - неприязненно ответил Шариков... (Булгаков 11). "Citizen Sharikov, your words are...lacking in social consciousness. It is most essential to be registered in the military rolls." "I'll register, but if it comes to fighting, they can kiss..." Sharikov answered coldly... (1 la).Его задержали на регистрации недолго. Поспешно отметив удостоверение, секретарь военкома сказал: «Зайдите в политбюро при Дончека. Вам, как бывшему офицеру, надлежит взяться у них на учёт» (Шолохов 5). His registration did not take long. After hurriedly marking his papers, the secretary said, "Go and see the Political Bureau of the Don Emergency Commission As a former officer, you've got to be listed with them" (5a). -
13 браться на учет
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ, БРАТЬСЯ/ВЗЯТЬСЯ> НА УЧЕТ где[VP; subj: human]=====⇒ to place one's name or have one's name placed on a list (at some organization, office etc):- X registered;- X got (was) listed (with s.o.).♦ "Вы, гражданин Шариков, говорите... несознательно. На воинский учёт необходимо взяться". - "На учёт возьмусь, а воевать - шиш с маслом", - неприязненно ответил Шариков... (Булгаков 11). "Citizen Sharikov, your words are...lacking in social consciousness. It is most essential to be registered in the military rolls." "I'll register, but if it comes to fighting, they can kiss..." Sharikov answered coldly... (11a).♦ Его задержали на регистрации недолго. Поспешно отметив удостоверение, секретарь военкома сказал: "Зайдите в политбюро при Дончека. Вам, как бывшему офицеру, надлежит взяться у них на учёт" (Шолохов 5). His registration did not take long. After hurriedly marking his papers, the secretary said, "Go and see the Political Bureau of the Don Emergency Commission As a former officer, you've got to be listed with them" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > браться на учет
-
14 взяться на учет
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ, БРАТЬСЯ/ВЗЯТЬСЯ> НА УЧЕТ где[VP; subj: human]=====⇒ to place one's name or have one's name placed on a list (at some organization, office etc):- X registered;- X got (was) listed (with s.o.).♦ "Вы, гражданин Шариков, говорите... несознательно. На воинский учёт необходимо взяться". - "На учёт возьмусь, а воевать - шиш с маслом", - неприязненно ответил Шариков... (Булгаков 11). "Citizen Sharikov, your words are...lacking in social consciousness. It is most essential to be registered in the military rolls." "I'll register, but if it comes to fighting, they can kiss..." Sharikov answered coldly... (11a).♦ Его задержали на регистрации недолго. Поспешно отметив удостоверение, секретарь военкома сказал: "Зайдите в политбюро при Дончека. Вам, как бывшему офицеру, надлежит взяться у них на учёт" (Шолохов 5). His registration did not take long. After hurriedly marking his papers, the secretary said, "Go and see the Political Bureau of the Don Emergency Commission As a former officer, you've got to be listed with them" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взяться на учет
-
15 вставать на учет
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ, БРАТЬСЯ/ВЗЯТЬСЯ> НА УЧЕТ где[VP; subj: human]=====⇒ to place one's name or have one's name placed on a list (at some organization, office etc):- X registered;- X got (was) listed (with s.o.).♦ "Вы, гражданин Шариков, говорите... несознательно. На воинский учёт необходимо взяться". - "На учёт возьмусь, а воевать - шиш с маслом", - неприязненно ответил Шариков... (Булгаков 11). "Citizen Sharikov, your words are...lacking in social consciousness. It is most essential to be registered in the military rolls." "I'll register, but if it comes to fighting, they can kiss..." Sharikov answered coldly... (11a).♦ Его задержали на регистрации недолго. Поспешно отметив удостоверение, секретарь военкома сказал: "Зайдите в политбюро при Дончека. Вам, как бывшему офицеру, надлежит взяться у них на учёт" (Шолохов 5). His registration did not take long. After hurriedly marking his papers, the secretary said, "Go and see the Political Bureau of the Don Emergency Commission As a former officer, you've got to be listed with them" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вставать на учет
-
16 встать на учет
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ, БРАТЬСЯ/ВЗЯТЬСЯ> НА УЧЕТ где[VP; subj: human]=====⇒ to place one's name or have one's name placed on a list (at some organization, office etc):- X registered;- X got (was) listed (with s.o.).♦ "Вы, гражданин Шариков, говорите... несознательно. На воинский учёт необходимо взяться". - "На учёт возьмусь, а воевать - шиш с маслом", - неприязненно ответил Шариков... (Булгаков 11). "Citizen Sharikov, your words are...lacking in social consciousness. It is most essential to be registered in the military rolls." "I'll register, but if it comes to fighting, they can kiss..." Sharikov answered coldly... (11a).♦ Его задержали на регистрации недолго. Поспешно отметив удостоверение, секретарь военкома сказал: "Зайдите в политбюро при Дончека. Вам, как бывшему офицеру, надлежит взяться у них на учёт" (Шолохов 5). His registration did not take long. After hurriedly marking his papers, the secretary said, "Go and see the Political Bureau of the Don Emergency Commission As a former officer, you've got to be listed with them" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > встать на учет
-
17 становиться на учет
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ, БРАТЬСЯ/ВЗЯТЬСЯ> НА УЧЕТ где[VP; subj: human]=====⇒ to place one's name or have one's name placed on a list (at some organization, office etc):- X registered;- X got (was) listed (with s.o.).♦ "Вы, гражданин Шариков, говорите... несознательно. На воинский учёт необходимо взяться". - "На учёт возьмусь, а воевать - шиш с маслом", - неприязненно ответил Шариков... (Булгаков 11). "Citizen Sharikov, your words are...lacking in social consciousness. It is most essential to be registered in the military rolls." "I'll register, but if it comes to fighting, they can kiss..." Sharikov answered coldly... (11a).♦ Его задержали на регистрации недолго. Поспешно отметив удостоверение, секретарь военкома сказал: "Зайдите в политбюро при Дончека. Вам, как бывшему офицеру, надлежит взяться у них на учёт" (Шолохов 5). His registration did not take long. After hurriedly marking his papers, the secretary said, "Go and see the Political Bureau of the Don Emergency Commission As a former officer, you've got to be listed with them" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > становиться на учет
-
18 стать на учет
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ, БРАТЬСЯ/ВЗЯТЬСЯ> НА УЧЕТ где[VP; subj: human]=====⇒ to place one's name or have one's name placed on a list (at some organization, office etc):- X registered;- X got (was) listed (with s.o.).♦ "Вы, гражданин Шариков, говорите... несознательно. На воинский учёт необходимо взяться". - "На учёт возьмусь, а воевать - шиш с маслом", - неприязненно ответил Шариков... (Булгаков 11). "Citizen Sharikov, your words are...lacking in social consciousness. It is most essential to be registered in the military rolls." "I'll register, but if it comes to fighting, they can kiss..." Sharikov answered coldly... (11a).♦ Его задержали на регистрации недолго. Поспешно отметив удостоверение, секретарь военкома сказал: "Зайдите в политбюро при Дончека. Вам, как бывшему офицеру, надлежит взяться у них на учёт" (Шолохов 5). His registration did not take long. After hurriedly marking his papers, the secretary said, "Go and see the Political Bureau of the Don Emergency Commission As a former officer, you've got to be listed with them" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стать на учет
См. также в других словарях:
registration — noun ADJECTIVE ▪ full ▪ limited ▪ formal ▪ compulsory, mandatory ▪ complimentary, free … Collocations dictionary
Chief Electoral Officer for Northern Ireland — The Chief Electoral Officer for Northern Ireland is the returning officer and electoral registration officer for all elections in Northern Ireland and is in charge of the Electoral Office for Northern Ireland. He/she also has to make a… … Wikipedia
Clinical officer — Clinical officers (COs) are health care providers who practice modern medicine. They practice independently but may be supervised by a physician in some settings. COs are key health care providers in many countries in Sub Saharan Africa[1][2][3]… … Wikipedia
Pre-registration house officer — In the UK until 2005 pre registration house officer (often abbreviated to PRHO, houseman, or house officer) was the name of the only jobs that were open to medical graduates, who had just passed their final examinations at medical school and had… … Wikipedia
Foundation House Officer — A Foundation House Officer is a grade of medical practitioner in the United Kingdom undertaking the Foundation Programme a two year, general postgraduate medical training programme which forms the bridge between medical school and… … Wikipedia
Indian Societies Registration Act — The Indian Societies Registration Act of 1860, provided for the registration of literary, scientific and charitable societies. Under this act, a Societies may be formed by a mmeoriandum of association by any seven people associated for any… … Wikipedia
Electoral registration in the United Kingdom — In the United Kingdom only people registered to vote are eligible to vote in Parliamentary and other elections.Registration was introduced for all constituencies by the Reform Act 1832. From the United Kingdom general election, 1832 only people… … Wikipedia
Scenes of Crime Officer — A Scenes of Crime Officer (SOCO) (pronEng|ˈsɒkoʊ) is an officer who gathers forensic evidence for the British police. They are also referred to by some forces as Forensic Scene Investigators (FSIs), Crime Scene Investigators (CSIs) (although… … Wikipedia
Vehicle registration plates of the United States — License plates of the 50 U.S. states and the District of Columbia phonetically spelling the Preamble to the United States Constitution, displayed in the Smithsonian Institution. In the United States, license plates[1] are issued by an … Wikipedia
National Council of Architectural Registration Boards — (NCARB) Type Non profit corporation 501(c)(6) Industry Architecture Founded 1919 Headquarters Washington, DC Key people Scott C. Veaz … Wikipedia
Migration Agents Registration Authority — Office of the Migration Agents Registration Authority (Office of the MARA) Agency overview Formed 1 July 2009 Superseding agency Migration Agents Registration Authority (MARA) Jurisdiction Commonwealth of Australia Employees 30 40 Agency… … Wikipedia